Wenn Sie eine Offerte anfordern, sind für ein optimales Ergebnis zusätzlich zum Ausgangstext weitere Informationen hilfreich oder sogar notwendig. Selbstverständlich werde ich alle von Ihnen erhaltenen Informationen und Materialien mit grösster Vertraulichkeit behandeln.
Bei einer Übersetzung:
- gewünschte Frist für die Übersetzung
- gewünschtes Dateiformat
- Zielland (Schweiz oder Deutschland)
- Zweck und Zielpublikum
- zu beachtende firmenspezifischen Terminologie
- Referenzmaterial, falls vorhanden
Bei Korrektorat und Lektorat:
- gewünschte Frist für die Korrekturen
- besondere Vorgaben, Anforderungen oder Schwerpunkte
- gewünschte Kennzeichnung der Korrekturen: im Änderungsmodus, als Kommentar oder direkt in den Text eingefügt
Ablauf des Auftrags
Nach Erhalt Ihrer Anfrage sende ich Ihnen möglichst rasch ein Preisangebot. Sobald mir Ihr schriftliches Einverständnis für den Kostenvoranschlag vorliegt, beginne ich mit dem Auftrag.
Bei umfangreicheren Texten oder nach Vereinbarung kann ich die bearbeiteten Texte auch abschnittsweise versenden. Die übersetzten bzw. überarbeiteten Dokumente sende ich Ihnen termingerecht per E-Mail im vereinbarten Format zurück. Nach Beendigung des Auftrags erhalten Sie eine Rechnung per E-Mail.