При запросе ценового предложения, помимо исходного текста предоставление дополнительной информации кроме исходного текста является полезной и целесообразной, или даже необходимой для обеспечения оптимальных результатов. Соблюдение полной конфиденциальности при обработки полученной информации и материалов для меня само собой разумеется.
Для перевода мне понадобятся:
- желательный срок осуществления перевода
- желаемый формат файла
- целевая страна (Швейцария или Германия)
- цель и целевая аудитория
- терминология по спецификации клиента, которую требуется соблюсти
- справочные материалы при наличии
Для корректуры и редактирования мне понадобятся:
- желательный срок корректуры
- конкретные инструкции, требования или на что обратить внимание
- желаемое выделение исправлений: в режиме исправления, с помощью комментариев или коррекции, непосредственно включенной в текст
Ход обработки заказов
После получения вашего запроса я направлю Вам ценовое предложение в кратчайшие сроки. Я начну работать над Вашим заказом, как только я получу Ваше письменное согласие на ценовое предложение. В случае более объемных текстов, или по взаимному согласию, я также могу высылать обработанные тексты по частям. Я направлю переведенные или обработанные документы по электронной почте в оговоренном формате и в установленный срок. После завершения Вашего заказа, Вы получите счёт-фактуру по электронной почте.